prof. Brigitta Helbig-Mischewski

Temat: Polsko-niemieckie różnice kulturowe i sposoby poprawienia polskoniemieckiej komunikacji międzykulturowej
Stereotypy bywają niebezpieczne, z drugiej strony nie są jednak niczym innym jak próbą zawężenia zbyt obszernej wiązki informacji o innej kulturze do rozmiaru, który łatwiej objąć.
Wykład pokaże, że tak rozumiane stereotypy nie muszą szkodzić obopólnemu zrozumieniu, ale i przeciwnie: odpowiednio wykorzystane, pomóc w ujęciu odmienności danej kultury i ulatwić zarówno prywatną, jak i publiczną komunikację międzykulturową.
b1
Prof. UAM dr hab. Brigitta Helbig-Mischewski (Brygida Helbig) – literaturoznawczyni, kulturoznawczyni i pisarka polsko-niemiecka, mieszka w Berlinie. Od 1983 r. w Niemczech, w latach 1994 – 2015 pracownik naukowy i „Privatdozentin” Uniwersytetu Humboldtów w Berlinie, obecnie prof. w Polsko-Niemieckim Instytucie Badawczym w Collegium Polonicum w Słubicach. Autorka monografii o Marii Komornickiej „Strącona bogini” (2010, wersja niem. „Ein Mantel aus Sternenstaub”). Jej powieść „Niebko” w r. 2014 znalazła się w finale nagrody NIKE, tom prozy „Enerdowce i inne ludzie”(2011), również nominowany do nagrody NIKE, znalazł się w finale GRYFII. Jako „Ossis und andere Leute” ukazał się on w r. 2015 w wyd.”Freiraum”. W berlińskim teatrze „Studio am Salzufer” wystawiany jest obecnie spektakl „Anioły i świnie w Berlinie” według jej powieści satyrycznej. Zainteresowania badawcze: komunikacja międzykulturowa, autobiografizm i sposoby przepracowywania traumy w literaturze, literatura migracyjna, gender, NRD we współczesnej literaturze niemieckiej, Maria Komornicka, Bruno Schulz.
Zapraszamy:
wywiad z panią profesor Brygittą Helbig-Mischewski.

http://www.funkhauseuropa.de/…/helbig-uni-trzech-pokolen-10…

b4b2 b3b8

b5 b6

b9 b

b10br2 br3